Im grünen Wald da wo die Drossel singt
Das munter Rehlein durch die Büsche springt
Wo Tann' und Fichten stehn am Waldessaum
Erlebt ich meiner Jugend schönsten Traum
Das Rehlein trank wohl aus dem klaren Bach
Derweil im Wald der munter Kuckuck lacht
Der Jäger ziehlt schon hinter einem Baum
Das war des Rehleins letzter Lebenstraum
Getroffen war's und also lag es da
Das man vorher noch lustig hüpfen sah
Da trat der Jäger aus dem Waldessaum
Und sprach:"Das Leben ist ja nur ein Traum."
Die Jugendjahr, die sind schon längst entflohn,
Die er verbracht als junger Weidmanns Sohn
Er nahm die Büchse schlug sie an ein' Baum
Und sprach: "Das Leben ist ja nur ein Traum."
In a green forest where thrush sings,
A deer darted through the bushes
Where fir and spruce line the forest's edge,
I experienced my youth's most beautiful dream.
A deer drank out of the clear brook
While in the forest a cheerful cuckoo laughed.
A hunter was hidden behind a tree.
That was the deer's last dream.
Deer was hit and lay there.
The same one that jumped so happily.
The hunter stepped out of the forest's edge
And said : "Life is only a dream."
Those years of youth passed by long ago.
He was brought up as a hunter's son.
He took the rifle and struck a tree,
And spoke: " Life is only a dream."